Paramahamsa Prajnanananda Citacoes sobre o Mundo
Estamos ocupados brincando com os brinquedos do ego. Sem dúvida, essa é a vida da maioria das pessoas no mundo.
A verdade é que cada indivíduo está preso em um corpo. Um corpo é uma prisão; uma família é uma prisão; o mundo é uma prisão — e nós somos prisioneiros das nossas próprias mentes.
“Este corpo é pré-pensado, pré-planejado.” Antes de nascermos neste mundo, planejamos nossos corpos. Decidimos que tipo de corpo queremos. Mas não nos lembramos disso; esquecemos. Também decidimos onde nascer; é nosso plano, ninguém mais. O mesmo vale para o tipo de vida que queremos viver. Quando viajamos, decidimos para onde ir. Quando vamos em uma viagem, organizamos muitas coisas. Da mesma forma, quando viajamos para a Terra, organizamos e preparamos nossos corpos, nossas famílias, que tipo de vida teremos; foi tudo obra nossa. Por isso se diz: ittham prakalpite dehe: “Neste corpo que foi pré-planejado por você”. Assim, não precisamos ficar infelizes com nossos corpos. Por quê? Recebemos o que queríamos. Recebemos o corpo que desejamos. Se queremos experimentar liberdade, precisamos valorizar esse desejo em nós. Ittham prakalpite dehe: “Este corpo é nosso pensamento, nossa criação.”
Por nosso carma, fizemos alguns planos e adquirimos um corpo. Chegamos a este mundo adornados com ornamentos belíssimos. Quais são os ornamentos? Diz-se: anadi vasana malah: “Você tem uma grinalda, um colar, feito de desejos sem começo.” Vasana significa “desejos” e anadi significa “sem começo”; assim, temos um belo colar de desejos sem começo, bem como uma ambição sem fim. Mas essa grinalda não é nova. Anadi — “desde tempos imemoriais” — significa que carregamos as vasanas, os desejos, vida após vida.
A experiência espiritual não é um diploma nem um certificado. Quando as palavras e o mundo desaparecem, você experimenta o jogo da Consciência em toda parte.
Por quanto tempo desejamos continuar este drama, esta peça do carma, esta peça de emoção, raiva, ciúme, medo, frustração e preocupação? Nós escolhemos se queremos continuar o drama por mais um pouco. Gurudev gostava de usar a expressão: “O mundo é a brincadeira do beijo e do chute.” Este mundo está cheio de sofrimento, mas de pouco prazer. Um pouco de doçura, muita acidez. Gurudev chamava isso de “um comprimido amargo adoçado”.
E a razão final é que o mundo é apenas uma peça. O santo estava desfrutando a brincadeira de uma criança, e a criança estava desfrutando a brincadeira de um santo.
