Alan Watts

Alan Watts

Интерпретатор восточных философий.

Британский писатель и лектор, известный своими интерпретациями восточной философии для западной аудитории. Его работы по таким темам, как дзен-буддизм, даосизм и природа реальности, познакомили многих с восточной мыслью. Уоттс исследовал взаимосвязь жизни и природу сознания, часто используя юмор и доступный язык, чтобы сложные духовные концепции стали понятными. Его прозрения о природе существования и самости продолжают вдохновлять и информировать современную духовность.

Alan Watts Tsitaty o звуке

  • Похоже, особенность людей в том, что они отражают: они думают о мышлении и знают, что знают. Как и другие системы обратной связи, это может вести к порочным кругам и путанице, если обращаться с этим неправильно, но самосознание делает человеческий опыт созвучным. Оно придает всему, что мы думаем и чувствуем, одновременное «эхо» — как коробка скрипки отзывается звуком струн. Оно добавляет глубину и объем тому, что иначе было бы мелким и плоским.
  • Звук дождя не нуждается в переводе.
  • Твой мир — это все эти элементы: свет и звук, вкус, запах и прикосновение, сплетённые вместе во многих измерениях на чудесном ткацком станке твоего мозга. Твой мозг — самое сложное в мире, которое ты сам создал… даже не задумываясь об этом.
  • Звук дождя не нуждается в переводе. В музыке не делают концом композиции саму композицию… Точно так же в танце ты не стремишься к одной конкретной точке в комнате. Смысл танца — в самом танце.
  • Это пустая трата времени. Если ты действительно понимаешь дзэн... ты можешь использовать любую книгу. Можно использовать Библию. Можно использовать «Алису в Стране чудес». Можно использовать словарь — потому что... звук дождя не нуждается в переводе.