Hazrat Inayat Khan

Hazrat Inayat Khan

Суфійський майстер та музикант.

Суфійський учитель і музикант, який представив суфізм західному світу. Його вчення наголошували на єдності всіх релігій та важливості любові, гармонії та краси як духовних ідеалів. Через свої твори та музику він прагнув надихати людей відчувати божественну присутність у повсякденному житті та долати обмеження его. Його спадщина продовжує впливати на шукачів духовності, митців та музикантів по всьому світу.

Hazrat Inayat Khan Tsytaty pro природу

  • Жити у світі, не маючи прозріння в приховані закони природи, — це як не знати мови країни, в якій ти народився.
  • Те, що ми називаємо музикою в повсякденній мові, — лише крихітний відбиток, який наш інтелект вихопив із тієї музики або гармонії всього Всесвіту, що працює за всім, і яка є джерелом та початком природи. Саме тому мудреці всіх епох вважали музику священним мистецтвом. Бо в музиці той, хто бачить, може розгледіти образ усього Всесвіту; а мудрі можуть тлумачити таємницю й природу того, як працює весь Всесвіт, у царині музики.
  • Бог — не правосуддя. Правосуддя — у Його природі, але любов переважає. Люди надають таке значення вчинкам і їхнім наслідкам. Вони не знають, що над вчинком і наслідком є закон, який може поглинути вогонь пекла, здатний панувати навіть тоді, коли весь світ потопає в повені руйнування; вони не знають, що сила любові більша за будь-що інше.
  • У світі немає нічого, що не промовляло б до нас. Усе й кожен безперервно відкриває свою природу, характер і таємниці. Чим відкритіші наші внутрішні відчуття, тим більше ми розуміємо голос усього.
  • Коли ми слухаємо музику природи, ми бачимо: усе на Землі додає свою ноту до її гармонії.
  • Те, що притягує нас до музики, полягає в тому, що вся наша істота — це музика: наш розум і тіло, природа, в якій ми живемо, природа, що створила нас, усе, що під нами й навколо нас — усе це музика.
  • Мудра людина має тримати рівновагу між любов’ю й силою; любов у її природі має постійно зростати й розширюватися, а водночас треба зміцнювати волю, щоб серце не ламалося так легко.
  • Душа, яка не близька до природи, далеко від того, що називають духовністю. Щоб бути духовним, треба спілкуватися — і особливо спілкуватися з природою; треба відчувати природу.
  • Люди у світі прагнуть зробити речі жорсткими — те, що за своєю природою найтонше й найкраще, — те, що слова не можуть пояснити. Коли людина описує потойбіччя, це схоже на бажання зважити душу або сфотографувати дух. Я особисто думаю, що ти маєш бути здатним пізнати себе й зрозуміти, що таке потойбіччя, на власному досвіді. Не можна покладатися на мої слова.
  • Мета творення — краса. Природа в усіх своїх різних проявах розвивається в напрямі краси, тож очевидно: мета життя — еволюціонувати до краси.
  • Мир, до якого прагне кожна душа, і який є справжньою природою Бога та найвищою метою людини, — це лише наслідок гармонії.
  • Чим більше людина вивчає гармонію музики, а потім — людську природу: як люди погоджуються й як не погоджуються, як виникає притягання й відштовхування, — тим більше вона бачить, що це все є музика.
  • Моє серце налаштоване на тишу, яку надихає нерухомість природи.
  • Спершу я без вагань повірив у існування душі, а потім замислився над таємницею її природи. Я наполегливо шукав і прагнув знайти душу — і зрештою відкрив: я сам був покривом над моєю душею!